Inglés | Español | Portugués | Italiano | Francés
Interpretación profesional para tus eventos y conferencias
Interpretación simultánea:
El intérprete ubicado en una cabina escucha con audífonos al orador e interpreta a través de un micrófono. Se emplea en conferencias o eventos a gran escala.
Interpretación consecutiva:
El intérprete escucha un segmento del discurso durante unos minutos, toma notas y posteriormente lo transmite completo en el idioma destino. Los intérpretes consecutivos también son solicitados para apoyar en visitas a plantas industriales, conversaciones diplomáticas, viajes de negocio, entre otras situaciones de negocios.
Interpretación remota vía zoom:
Utilizamos la plataforma Zoom donde están expositores, intérpretes y audiencia. Los intérpretes tienen asignado un canal donde realizan la interpretación del idioma correspondiente. De igual manera la audiencia puede escoger entre los diferentes canales de idiomas para seleccionar el de su preferencia.
Esto significa que puede haber un expositor que puede ser interpretado uno o varios idiomas de manera simultánea.
Renta de equipo
Disponemos del equipo necesario para cualquier tipo de evento, así como del personal técnico calificado para garantizar el éxito del servicio. Específicamente, SLE ofrece lo siguiente:
- Personal técnico calificado.
- Instalación y supervisión técnica del evento.
- Contamos con: cabina de traducción, consola de intérprete, bodypack, transmisor, receptor, lámparas, bocinas, audífonos, micrófonos, diademas y equipo de sonido.
Preguntas Frecuentes
¿Qué tipo de interpretaciones existen?
- INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA
- INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA
¿Cuál es la diferencia entre la interpretación simultánea y consecutiva?
En la interpretación simultánea el intérprete ubicado en una cabina escucha con audífonos al orador e interpreta a través de un micrófono. Se recomienda para conferencias o reuniones masivas.
En la interpretación consecutiva el intérprete escucha un segmento del discurso durante unos minutos, toma notas y transmite el segmento completo en el idioma de destino.
¿Cómo se manejan las interpretaciones remotas?
Utilizamos la plataforma Zoom donde están expositores, intérpretes y audiencia. Los intérpretes tienen asignado un canal donde realizan la interpretación del idioma correspondiente. De igual manera la audiencia puede escoger entre los diferentes canales de idiomas para seleccionar el de su preferencia.
Esto significa que puede haber un expositor que puede ser interpretado uno o varios idiomas de manera simultánea.