¿Por qué es importante el inglés para el comercio electrónico?

¿Por qué es importante el inglés para el comercio electrónico?

 

El inglés es conocido como el idioma universal en todo el mundo y cuando se combina con el comercio electrónico, no se puede obtener un mejor dúo. Si quieres saber más sobre porqué los idiomas son tan valiosos en los e-commerce, no te pierdas este artículo.

Es importante también reconocer que los hábitos de consumo han cambiado desde el inicio de la pandemia de COVID-19. Por lo que a partir de ese año las ventas de productos y servicios de los e-commerce han aumentado un 30% y su crecimiento parece no detenerse.

Si quieres saber porque el inglés es importante para el comercio electrónico, te dejamos este artículo donde encontrarás información muy importante. Recuerda que en Servicio Lingüístico Empresarial contamos con servicios de traducción e interpretación.

 

Las posibilidades del inglés en el comercio electrónico

 

Es bien sabido que las grandes, pequeñas y medianas empresas han encontrado el comercio electrónico como una oportunidad para aumentar sus ventas y darse a conocer en el mundo digital; sin embargo, esto no es todo lo que se necesita para vender.

Si bien existen diferentes factores que nos ayudan a vender mejor en línea, siempre es importante reconocer la labor humana. Por darte un ejemplo, en Estados Unidos la cifra aproximada de compras en línea ha aumentado a más de 800 mil millones de dólares.

Optimizar el contenido y ajustar el idioma inglés es algo necesario en el comercio electrónico. De esta forma, puedes obtener una estrategia más completa, ya sea a nivel local, nacional o internacional.

 

¿Cómo empezar a utilizar el inglés en el comercio electrónico?

 

Antes de que inicies cualquier cosa, Servicio Lingüístico Empresarial te dirá por qué debes considerar el inglés en tu e-commerce y recuerda que con nosotros puedes seguir aprendiendo idiomas con los cursos de idiomas presenciales y en línea.

 

  • Primero necesitas una estrategia de contenidos adaptada a diferentes idiomas. En caso de querer usar en el e-commerce no solo inglés, es importante definir esto en un plan previo
  • Existen tiendas y herramientas con traducciones automáticas, pero no es algo que te recomendamos usar. Estas “traducciones” suelen ser muy literales y puede que no se comprenda tu oferta de valor o descripciones
  • Es importante escribir los textos de forma clara y detallada sobre las características de los productos en línea que estás ofreciendo. De esta forma es posible que más del 90% de los usuarios revisen tus productos, se vuelvan leads y luego se produzca una venta
  • Agregar descripciones traducidas. Es importante agregar las descripciones en todos los idiomas para que los consumidores tengan una decisión de compra inteligente, informada y segura con información fidedigna
  • Los motores de búsqueda sólo indexan texto, no imágenes. Por lo que si buscas crear campañas digitales, es imposible revisar las palabras clave en distintos países y también que tu e-commerce esté traducida al idioma deseado
  • Olvídate de las traducciones literales. Este tipo de lenguaje puede volverse torpe y muy poco natural, por lo que te recomendamos contratar un servicio de traducción o interpretación con expertos como Servicio Lingüístico Empresarial

 

Razones para contratar un servicio de traducción para tu e-commerce

 

  • Precisión en la traducción de las características técnicas en los productos
  • Contextualización del lenguaje para diferentes territorios (como regionalismos)
  • Conocimientos en diversas terminologías para realizar traducciones precisas de los términos y condiciones de tu página
  • Rapidez y confidencialidad en el servicio. 

 

No olvides que en Servicio Lingüístico Empresarial sabemos cómo hacer traducciones profesionales con gran calidad. Recuerda cotizar tu servicio y contactarnos para darte información sobre las mejores opciones.

Deja un comentario